CC Ādi 10.68

prabhu yāṅra nitya laya thoḍa-mocā-phala
yāṅra phuṭā-lauhapātre prabhu pilā jala
Palabra por palabra: 
prabhu — el Señor; yāṅra — cuyo; nitya — a diario; laya — toma; thoḍa — la pulpa del banano; mocā — las flores del banano; phala — los frutos del banano; yāṅra — cuya; phuṭā — deteriorada; lauha-pātre — en la vasija de hierro; prabhu — el Señor; pilā — bebió; jala — agua.
Traducción: 
Todos los días, Śrī Caitanya Mahāprabhu le quitaba a Śrīdhara, en broma, algunas frutas, flores y pulpa, y bebía de su deteriorada vasija de hierro.