CC Ādi 10.96

tabe dui bhāi tāṅre marite nā dila
nija tṛtīya bhāi kari’ nikaṭe rākhila
Palabra por palabra: 
tabe — entonces; dui bhāi — los dos hermanos (Śrīla Rūpa y Sanātana); tāṅre — a él; marite — a morir; dila — no permitieron; nija — propio; tṛtīya — tercero; bhāi — hermano; kari’ — aceptando; nikaṭe — cerca; rākhila — le mantuvieron.
Traducción: 
Sin embargo, los dos hermanos no le permitieron morir. Le aceptaron como su tercer hermano y le mantuvieron en su compañía.