CC Ādi 11.36
rāḍhe yāṅra janma kṛṣṇadāsa dvijavara
śrī-nityānandera teṅho parama kiṅkara
śrī-nityānandera teṅho parama kiṅkara
Palabra por palabra:
Traducción:
El devoto vigésimo primero de Śrī Nityānanda en Bengala fue Kṛṣṇadāsa Brāhmaṇa, que era un sirviente del Señor de primera clase.
Significado:
SIGNIFICADO: En este verso la palabra rāḍhe se refiere a Rādha deśa, la parte de Bengala por la que no corre el Ganges.
