CC Ādi 12.20

guṇḍicā-mandire mahāprabhura sammukhe
kīrtane nartana kare baḍa prema-sukhe
Palabra por palabra: 
guṇḍicā-mandire — en el Guṇḍicā-mandira de Jagannātha Purī; mahāprabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; sammukhe — delante; kīrtane — en saṅkīrtana; nartana — bailando; kare — hace; baḍa — mucha; prema-sukhe — con bienaventuranza transcendental.
Traducción: 
Cuando Śrī Caitanya limpió personalmente el Guṇḍicā-mandira de Jagannātha Purī, Gopāla bailó ante el Señor con gran amor y felicidad.
Significado: 

SIGNIFICADO: El Guṇḍicā-mandira está en Jagannātha Purī, y, todos los años, Jagannātha, Balabhadra y Subhadrā van allí desde el templo de Jagannātha a pasar ocho días. Cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu vivía en Jagannātha Purī, cada año hacía personalmente la limpieza de ese templo junto con Sus devotos principales. El capítulo Guṇḍicā-marjana del Caitanya-caritāmṛta (Madhya 12) describe esto con gran realismo.