CC Ādi 12.24

nānā mantra paḍena ācārya, nā haya cetana
ācāryera duḥkhe vaiṣṇava karena krandana
Palabra por palabra: 
nānā — diversos; mantra — himnos; paḍena — canta; ācārya — Advaita Ācārya; — no; haya — se volvió; cetana — consciente; ācāryera — de Advaita Ācārya; duḥkhe — lleno de aflicción; vaiṣṇava — todos los vaiṣṇavas; karena — hacen; krandana — lloran.
Traducción: 
Advaita Ācārya cantó diversos mantras, pero Gopāla no volvía en sí. Todos los vaiṣṇavas allí presentes lloraban de pena viéndole en aquel estado.