CC Ādi 13.50

prabhura līlāmṛta teṅho kaila āsvādana
tāṅra bhukta-śeṣa kichu kariye carvaṇa
Palabra por palabra: 
prabhura — del Señor; līlāmṛta — el néctar de los pasatiempos; teṅho — él (Vṛndāvana dāsa Ṭhākura); kaila — hizo; āsvādana — saborear; tāṅra — sus; bhukta — de alimento; śeṣa — remanente; kichu — algo; kariye — hago; carvaṇa — masticar.
Traducción: 
En realidad, es Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura quien ha saboreado los pasatiempos trascendentales de Śrī Caitanya. Yo trato tan sólo de masticar los remanentes de alimento que él dejó.