CC Ādi 13.68

lokera nistāra-hetu karena cintana
kemate e saba lokera ha-ibe tāraṇa
Palabra por palabra: 
lokera — de toda la gente; nistāra-hetu — para la liberación; karena — hace; cintana — contemplación; kemate — cómo; e — estas; saba — todas; lokera — de la gente en general; ha-ibe — se volverá; tāraṇa — liberación.
Traducción: 
Al ver la condición en que estaba el mundo, comenzó a pensar seriamente en la manera de liberar a toda esa gente de las garras de māyā.