CC Ādi 13.94

jagat bhariyā loka bale—‘hari’ ‘hari’
sei-kṣaṇe gaurakṛṣṇa bhūme avatari
Palabra por palabra: 
jagat — el mundo entero; bhariyā — cumpliendo; loka — gente; bale — decía; hari hari — el santo nombre del Señor; sei-kṣaṇe — en ese momento; gaurakṛṣṇa — Śrī Kṛṣṇa en la forma de Gaurahari; bhūme — en la Tierra; avatari — advino.
Traducción: 
Mientras el mundo entero cantaba así el santo nombre de la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa descendió a la Tierra en la forma de Gaurahari.