cihnadekhi’ — viendo las marcas; cakravartī — Nīlāmbara Cakravartī; balena — dice; hāsiyā — sonriendo; lagnagaṇi’ — mediante cálculos astrológicos sobre el momento del nacimiento; pūrve — hace tiempo; āmi — yo; rākhiyāchi — he conservado; likhiyā — después de escribir todas esas cosas.
Traducción:
Cuando Nīlāmbara Cakravartī vio aquellas marcas, dijo sonriendo: «Hace tiempo averigüé todo esto mediante cálculos astrológicos y lo asenté por escrito.