Skip to main content

CC Ādi-līlā 14.43

Texto

śuni’ kruddha hañā prabhu ghara-bhitara yāñā
ghare yata bhāṇḍa chila, phelila bhāṅgiyā

Palabra por palabra

śuni’—oyendo; kruddha—enfadado; hañā—poniéndose; prabhu—el Señor; ghara-bhitara—en el interior de la habitación; yāñā—yendo; ghare—dentro de la habitación; yata—todos; bhāṇḍa—cántaros; chila—había; phelila—los arrojó; bhāṅgiyā—rompiendo.

Traducción

Al reñirle Su madre de esta manera, el Señor Se iba muy enfadado a un cuarto y rompía todos los cántaros que había allí.