Pasar al contenido principal
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Menú principal
Books
Índice de versos
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contacto
Buscar
Se encuentra usted aquí
Libros
»
Śrī Caitanya-caritāmṛta
»
Ādi-līlā
»
Ādi 14: Los pasatiempos de infancia de Śrī Caitanya
CC Ādi 14.52
krodhe kanyāgaṇa kahe—śuna, he nimāñi
grāma-sambandhe hao tumi āmā sabāra bhāi
Palabra por palabra:
krodhe
— enfadadas;
kanyā
-
gaṇa
— todas las niñas;
kahe
— dijeron;
śuna
— escucha;
he
— oh;
nimāñi
— Nimāi;
grāma
— aldea;
sambandhe
— en relación;
hao
— eres;
tumi
— Tú;
āmā
— de nosotras;
sabāra
— todas;
bhāi
— el hermano.
Traducción:
Todas las niñas se enfadaron mucho con el Señor por Su conducta. «Querido Nimāi—Le dijeron—, en nuestra relación contigo en la aldea, Tú eres como un hermano.
‹ previous
next ›