Skip to main content

CC Ādi-līlā 14.7

Texto

gṛhe dui jana dekhi laghupada-cihna
tāhe śobhe dhvaja, vajra, śaṅkha, cakra, mīna

Palabra por palabra

gṛhe—en casa; dui jana—el padre y la madre; dekhi—viendo; laghu-pada-cihna—las marcas de los pies de loto, que eran muy pequeños en ese entonces; tāhe—en ésos; śobhe—que eran bellamente visibles; dhvaja—bandera; vajra—rayos; śaṅkha—caracola; cakra—disco; mīna—pez.

Traducción

Cuando el Señor intentaba andar, en Sus pequeñas huellas se veían claramente las señales específicas del Señor Viṣṇu, es decir, la bandera, el rayo, la caracola, el disco y el pez.