CC Ādi 14.79

miśra kahe,—ei baḍa adbhuta kāhinī
śiśura śūnya-pade kene nūpurera dhvani
Palabra por palabra: 
miśra kahe — Jagannātha Miśra dijo; ei baḍa — esto es muy; adbhuta — maravilloso; kāhinī — suceso; śiśura — del niño; śūnya-pade — de las piernas desnudas; kene — por qué; nūpurera — de los cascabeles tobilleros; dhvani — sonido.
Traducción: 
Jagannātha Miśra dijo: «Es algo muy maravilloso. ¿Por qué suenan cascabeles tobilleros en los pies desnudos de mi hijo?».