CC Ādi 14.8

dekhiyā doṅhāra citte janmila vismaya
kāra pada-cihna ghare, nā pāya niścaya
Palabra por palabra: 
dekhiyā — al ver todas esas marcas; doṅhāra — de los padres, Śacīmātā y Jagannātha Miśra; citte — en sus corazones; janmila — había; vismaya — asombro; kāra — de quién; pada-cihna — huellas; ghare — en casa; — no; pāya — conseguían; niścaya — certeza.
Traducción: 
Al ver todas esas señales, ni Su padre ni Su madre podían comprender de quién eran aquellas huellas. Llenos de asombro, no podían comprender por qué había aquellas señales en su hogar.