CC Ādi 14.82

miśra bale,—kichu ha-uk, cintā kichu nāi
viśvambharera kuśala ha-uk,—ei mātra cāi
Palabra por palabra: 
miśra bale — Jagannātha Miśra contestó; kichu ha-uk — sea lo que sea; cintā kichu nāi — no te preocupes; viśvambharera — de Viśvambhara; kuśala — prosperidad; ha-uk — que haya; ei — esto; mātra — solamente; cāi — quiero.
Traducción: 
Jagannātha Miśra contestó: «No te preocupes por lo que sea. No hay por qué inquietarse. Que Viśvambhara tenga siempre buena fortuna. Es todo lo que deseo».