CC Ādi 15.23

kata dina rahi’ miśra gelā para-loka
mātā-putra duṅhāra bāḍila hṛdi śoka
Palabra por palabra: 
kata dina — algunos días; rahi’ — restantes; miśra — Jagannātha Miśra; gelā — falleció; para-loka — hacia el mundo trascendental; mātā — madre; putra — hijo; duṅhāra — de ambos; bāḍila — aumentó; hṛdi — en los corazones; śoka — lamentación.
Traducción: 
Unos días más tarde, Jagannātha Miśra dejaba este mundo camino del mundo trascendental, y madre e hijo sintieron gran dolor en sus corazones.