CC Ādi 16.103

śaiśava-cāpalya kichu nā labe āmāra
śiṣyera samāna muñi nā haṅ tomāra
Palabra por palabra: 
śaiśava — infantil; cāpalya — insolencia; kichu — cualquier cosa; — no; labe — tome, por favor; āmāra — Mi; śiṣyera — de discípulos; samāna — un igual; muñi — Yo; — no; haṅ — soy; tomāra — su.
Traducción: 
«Ni siquiera soy digno de ser su discípulo. Por lo tanto, le ruego que no tome en serio si he actuado con insolencia infantil.