CC Ādi 16.15

prabhu tuṣṭa hañā sādhya-sādhana kahila
nāma-saṅkīrtana kara,—upadeśa kaila
Palabra por palabra: 
prabhu — el Señor; tuṣṭa — satisfecho; hañā — volviéndose; sādhya-sādhana — el objetivo y el proceso; kahila — describió; nāma-saṅkīrtana — canto del mantra Hare Kṛṣṇa; kara — práctica; upadeśa kaila — le dio la instrucción.
Traducción: 
El Señor, sintiéndose satisfecho, le instruyó sobre el objetivo de la vida y el proceso para alcanzarlo. Le enseñó que el principio básico del éxito consiste en cantar el santo nombre del Señor [el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa].
Significado: 

SIGNIFICADO: El movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa se basa en esta instrucción de Śrī Caitanya Mahāprabhu de que se debe cantar el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa con regularidad y según los principios prescritos. Nosotros sólo pedimos a nuestros alumnos occidentales que canten por lo menos dieciséis rondas al día, pero a veces se da el caso de que no llegan a cantar ni siquiera esas dieciséis rondas, y en cambio traen muchos libros austeros y un método de adoración que desvía su atención de muchas maneras. El culto de Śrī Caitanya Mahāprabhu se basa en el canto del mantra Hare Kṛṣṇa. Ante todo, Śrī Caitanya aconsejó a Tapana Miśra que fijase su atención en ese canto. Nosotros, los miembros del movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa, debemos seguir estrictamente este consejo de Caitanya Mahāprabhu.