CC Ādi-līlā 16.61
Texto
‘avimṛṣṭa-vidheyāṁśa’ — ei doṣera nāma
āra eka doṣa āche, śuna sāvadhāna
āra eka doṣa āche, śuna sāvadhāna
Palabra por palabra
avimṛṣṭa-vidheyāṁśa—avimṛṣṭa-vidheyāṁśa; ei—este; doṣera—del defecto; nāma—el nombre; āra—otro; eka—uno; doṣa—defecto; āche—hay; śuna—escuche; sāvadhāna—cuidadosamente.
Traducción
«No solamente aparece el defecto avimṛṣṭa-vidheyāṁśa, sino que también hay otro defecto, que le voy a señalar. Por favor, escúcheme con gran atención.