CC Ādi 16.64

‘śiva-patnīra bhartā’ ihā śunite viruddha
‘viruddha-mati-kṛt’ śabda śāstre nahe śuddha
Palabra por palabra: 
śiva-patnīra — de la esposa del Señor Śiva; bhartā — esposo; ihā — esto; śunite — escuchar; viruddha — contradicción; viruddha-mati-kṛt — aquello que crea una contradicción; śabda — esa palabra; śāstre — en las Escrituras; nahe — no es; śuddha — pura.
Traducción: 
«Resulta contradictorio escuchar que la esposa del Señor Śiva tenga otro esposo. El empleo de estas palabras en literatura crea el defecto llamado viruddha-mati-kṛt.