CC Ādi 17.140

tarja-garja kare loka, kare kolāhala
gauracandra-bale loka praśraya-pāgala
Palabra por palabra: 
tarja-garja — gritando irritada; kare — hace; loka — la gente; kare — hace; kolāhala — estruendo; gauracandra — del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; bale — por el poder; loka — gente; praśraya-pāgala — estaba enfurecida en aquel desenfreno.
Traducción: 
Gritando irritada y causando un gran estruendo, la gente, bajo la protección de Śrī Caitanya, estaba enfurecida en aquel desenfreno.
Significado: 

SIGNIFICADO: El kājī había dado la orden de que no se hiciera ningún kīrtana o canto congregacional del santo nombre del Señor. Pero cuando esto llegó a oídos de Śrī Caitanya Mahāprabhu, dio la orden de desobediencia civil a la orden del kājī. Śrī Caitanya y todos Sus devotos, naturalmente entusiasmados, aunque agitados, debieron causar gran estruendo con sus gritos.