CC Ādi 17.171

sahaje yavana-śāstre adṛḍha vicāra
hāsi’ tāhe mahāprabhu puchena āra-vāra
Palabra por palabra: 
sahaje — naturalmente; yavana-śāstre — en las escrituras de los comedores de carne; adṛḍha — poco sólido; vicāra — juicio; hāsi’ — sonriendo; tāhe — a él; mahāprabhu — Caitanya Mahāprabhu; puchena — preguntó; āra-vāra — otra vez.
Traducción: 
«Los razonamientos y argumentaciones de las escrituras de los que comen carne no son muy sólidos», concluyó el kājī. Al oír esta afirmación, Śrī Caitanya Mahāprabhu sonrió, y le hizo la siguiente pregunta.