CC Ādi 17.251

bhaye palāya paḍuyā, prabhu pāche pāche dhāya
āste vyaste bhakta-gaṇa prabhure rahāya
Palabra por palabra: 
bhaye — por temor; palāya — se escapó; paḍuyā — el estudiante; prabhu — el Señor; pāche pāche — tras él; dhāya — corre; āste vyaste — de un modo u otro; bhakta-gaṇa — todos los devotos; prabhure — al Señor; rahāya — retuvieron.
Traducción: 
El estudiante se escapó asustado, y el Señor le siguió. Pero, de un modo u otro, los devotos retuvieron al Señor.