Skip to main content

CC Ādi-līlā 17.27

Texto

taru-sama sahiṣṇutā vaiṣṇava karibe
bhartsana-tāḍane kāke kichu nā balibe

Palabra por palabra

taru-sama—como un árbol; sahiṣṇutā—tolerancia; vaiṣṇava—devoto; karibe—debe practicar; bhartsana—riñendo; tāḍane—castigando; kāke—a cualquiera; kichu—algo; —no; balibe—pronunciará.

Traducción

«El devoto ocupado en cantar el santo nombre del Señor debe practicar tolerancia como la de un árbol. Incluso si le riñen o castigan, no debe decir nada a los demás para desquitarse.