CC Ādi 17.299

sakhya, dāsya—dui bhāva sahaja tāṅhāra
kabhu prabhu karena tāṅre guru-vyavahāra
Palabra por palabra: 
sakhya — fraternidad; dāsya — servidumbre; dui — dos; bhāva — éxtasis; sahaja — naturales; tāṅhāra — Sus; kabhu — a veces; prabhu — el Señor Caitanya; karena — hace; tāṅre — a Él; guru — de maestro espiritual; vyavahāra — trato.
Traducción: 
Sus emociones naturales se daban siempre en el nivel de la fraternidad y de la servidumbre. Pero, a veces, el Señor Le trataba como si fuese Su maestro espiritual.