Skip to main content

CC Ādi-līlā 17.36

Texto

kīrtana śuni’ bāhire tārā jvali’ puḍi’ mare
śrīvāsere duḥkha dite nānā yukti kare

Palabra por palabra

kīrtana śuni’—después de oír el canto; bāhire—afuera; tārā—los no creyentes; jvali’—quemaron; puḍi’—en cenizas; mare—morir; śrīvāsere—a Śrīvāsa Ṭhākura; duḥkha—molestias; dite—dar; nānā—diversos; yukti—planes; kare—hacen.

Traducción

De manera que los no creyentes estaban ardiendo y casi muertos de envidia. Para vengarse, urdieron diversos planes con el fin de molestar a Śrīvāsa Ṭhākura.