Skip to main content

CC Ādi-līlā 17.59

Texto

tabe vipra la-ila āsi śrīvāsa śaraṇa
tāṅhāra kṛpāya haila pāpa-vimocana

Palabra por palabra

tabe—luego; vipra—el brāhmaṇa (Gopāla Cāpāla); la-ila—se refugió; āsi—yendo; śrīvāsa—Śrīvāsa Ṭhākura; śaraṇa—refugio de sus pies de loto; tāṅhāra kṛpāya—por su misericordia; haila—se volvió; pāpa-vimocana—libre de toda reacción pecaminosa.

Traducción

Entonces, el brāhmaṇa, Gopāla Cāpāla, fue ante Śrīvāsa Ṭhākura y se refugió a sus pies de loto, y por la misericordia de Śrīvāsa Ṭhākura se vio libre de todas las reacciones pecaminosas.