CC Ādi 17.59

tabe vipra la-ila āsi śrīvāsa śaraṇa
tāṅhāra kṛpāya haila pāpa-vimocana
Palabra por palabra: 
tabe — luego; vipra — el brāhmaṇa (Gopāla Cāpāla); la-ila — se refugió; āsi — yendo; śrīvāsa — Śrīvāsa Ṭhākura; śaraṇa — refugio de sus pies de loto; tāṅhāra kṛpāya — por su misericordia; haila — se volvió; pāpa-vimocana — libre de toda reacción pecaminosa.
Traducción: 
Entonces, el brāhmaṇa, Gopāla Cāpāla, fue ante Śrīvāsa Ṭhākura y se refugió a sus pies de loto, y por la misericordia de Śrīvāsa Ṭhākura se vio libre de todas las reacciones pecaminosas.