CC Ādi 2.39

ataeva tumi hao mūla nārāyaṇa
ei eka hetu, śuna dvitīya kāraṇa
Palabra por palabra: 
ataeva — por tanto; tumi — Tú; hao — eres; mūla — original; nārāyaṇa — Nārāyaṇa; ei — esta; eka — una; hetu — razón; śuna — dígnate escuchar; dvitīya — segunda; kāraṇa — la razón.
Traducción: 
«Por tanto, Tú eres el Nārāyaṇa original. Ésta es una de las razones; dígnate escuchar mientras expongo la segunda.