CC Ādi 3.112

ei ślokera artha kahi saṅkṣepera sāra
bhaktera icchāya kṛṣṇera sarva avatāra
Palabra por palabra: 
ei — este; ślokera — del verso; artha — el significado; kahi — yo relato; saṅkṣepera — de concisión; sāra — la esencia; bhaktera — del devoto; icchāya — por el deseo; kṛṣṇera — del Señor Kṛṣṇa; sarva — todas; avatāra — encarnaciones.
Traducción: 
La esencia del significado de este verso yace en que el Señor Kṛṣṇa aparece en Sus innumerables formas eternas a causa del deseo de Sus devotos puros.