CC Ādi 3.43

‘nyagrodha-parimaṇḍala’ haya tāṅra nāma
nyagrodha-parimaṇḍala-tanu caitanya guṇa-dhāma
Palabra por palabra: 
nyagrodha-parimaṇḍala — nyagrodha-parimaṇḍala; haya — es; tāṅra — de él; nāma — el nombre; nyagrodha-parimaṇḍala — nyagrodha-parimaṇḍala; tanu — teniendo tal cuerpo; caitanya — el Señor Caitanya Mahāprabhu; guṇa-dhāma — la morada de las buenas cualidades.
Traducción: 
Un hombre con esta característica recibe el nombre de nyagrodha-parimaṇḍala. Śrī Caitanya Mahāprabhu, que personifica todas las buenas cualidades, tiene el cuerpo de un nyagrodha-parimaṇḍala.
Significado: 

SIGNIFICADO: Nadie más que el mismo Señor Supremo, quien mediante Su energía ilusoria ocupa en actividades a las almas condicionadas, puede poseer estos rasgos corporales. Estos rasgos indican, sin lugar a dudas, una encarnación de Viṣṇu.