CC Ādi 3.59

pratyakṣa tāṅhāra tapta-kāñcanera dyuti
yāṅhāra chaṭāya nāśe ajñāna-tamastati
Palabra por palabra: 
pratyakṣa — vívido; tāṅhāra — de Él; tapta — fundido; kāñcanera — de oro; dyuti — refulgencia; yāṅhāra — de quien; chaṭāya — por el brillo; nāśe — destruye; ajñāna — de ignorancia; tamastati — la extensión de las tinieblas.
Traducción: 
Puede verse vívidamente Su brillante tez de oro fundido, que disipa las tinieblas de la ignorancia.