CC Ādi 4.245

yadyapi āmarā gandhe jagat sungandha
mora citta-prāṇa hare rādhā-aṅga-gandha
Palabra por palabra: 
yadyapi — aunque; āmāra — Mi; gandhe — por la fragancia; jagat — el universo entero; su-ganḍha — dulce olor; mora — Mi; citta-prāṇa — mente y corazón; hare — atrae; rādhā — de Śrīmatī Rādhārāṇī; aṅga — del cuerpo; gandha — aroma.
Traducción: 
«Aunque Mi cuerpo presta fragancia a la creación entera, el perfume del cuerpo de Rādhārāṇī cautiva Mi mente y Mi corazón.