CC Ādi 4.247

yadyapi āmāra sparśa koṭīndu-śītala
rādhikāra sparśe āmā kare suśītala
Palabra por palabra: 
yadyapi — aunque; āmāra — Mi; sparśa — tacto; koṭi-indu — como millones y millones de lunas; śītala — fresco; rādhikāra — de Śrīmatī Rādhārāṇī; sparśe — el tacto; āmā — a Mí; kare — hace; su-śītala — muy, muy fresco.
Traducción: 
«Y aunque Mi tacto es más fresco que diez millones de lunas, a Mí Me refresca el tacto de Śrīmatī Rādhikā.