CC Ādi 4.257

doṅhāra ye sama-rasa, bharata-muni māne
āmāra vrajera rasa seha nāhi jāne
Palabra por palabra: 
doṅhāra — de ambos; ye — cualquier; sama-rasa — iguales dulzuras; bharata-muni — el santo llamado Bharata Muni; māne — acepta; āmāra — Mi; vrajera — de Vṛndāvana; rasa — dulzuras; seha — él; nāhi — no; jāne — conoce.
Traducción: 
«El sabio Bharata ha dicho que los dulces sentimientos del amante y el amado son iguales. Pero Él no conoce la dulzura de Mi Vṛndāvana.
Significado: 

SIGNIFICADO: Según expertos sexólogos, como Bharata Muni, ambos, el hombre y la mujer, disfrutan por un igual el placer sexual material. Pero en el mundo espiritual las relaciones son diferentes, aunque no lo sepan los expertos mundanos.