CC Ādi 4.48

vraja-vadhū-gaṇera ei bhāva niravadhi
tāra madhye śrī-rādhāya bhāvera avadhi
Palabra por palabra: 
vraja-vadhū-gaṇera — de las jóvenes esposas de Vraja; ei — este; bhāva — sentimiento; niravadhi — sin trabas; tāra madhye — entre ellos; śrī-rādhāya — en Śrīmatī Rādhārāṇī; bhāvera — del sentimiento; avadhi — el más alto límite.
Traducción: 
Este sentimiento no tiene trabas en las doncellas de Vraja, pero de entre ellas encuentra su perfección en Śrī Rādhā.