CC Ādi 5.116

sei viṣṇu haya yāṅra aṁśāṁśera aṁśa
sei prabhu nityānanda—sarva-avataṁsa
Palabra por palabra: 
sei — ese; viṣṇu — el Señor Viṣṇu; haya — es; yāṅra — cuya; aṁśa-aṁśera — de la parte de la parte plenaria; aṁśa — parte; sei — ese; prabhu — Señor; nityānanda — Nityānanda; sarva-avataṁsa — la fuente de toda encarnación.
Traducción: 
Ese Señor Viṣṇu no es más que una parte de una parte de una porción plenaria de Śrī Nityānanda, que es la fuente de toda encarnación.
Significado: 

SIGNIFICADO: El Señor de Śvetadvīpa tiene inmensa potencia para crear y destruir. Śrī Nityānanda Prabhu, al ser Baladeva mismo, la forma original de Saṅkarṣaṇa, es la forma original del Señor de Śvetadvīpa.