CC Ādi 5.126

e-saba pramāṇe jāni nityānanda-tattva-sīmā
tāṅhāke ‘ananta’ kahi, ki tāṅra mahimā
Palabra por palabra: 
e-saba — todas estas; pramāṇe — por las evidencias; jāni — yo sé; nityānanda-tattva-sīmā — el límite de la verdad de Śrī Nityānanda; tāṅhāke — a Él (Śrī Nityānanda, Balarāma); ananta — Śrī Ananta; kahi — si yo digo; ki tāṅre mahimā — qué gloria Suya describo.
Traducción: 
A partir de estas conclusiones podemos saber el límite de la verdad de Śrī Nityānanda. ¿Pero qué gloria hay en llamarle Ananta?