CC Ādi 5.168

guṇārṇava miśra nāme eka vipra ārya
śrī-mūrti-nikaṭe teṅho kare sevā-kārya
Palabra por palabra: 
guṇārṇava miśra — de Guṇārṇava Miśra; nāme — por el nombre; eka — uno; vipra — brāhmaṇa; ārya — muy respetable; śrī-mūrti-nikaṭe — junto a la Deidad; teṅho — él; kare — hace; sevā-kārya — actividades con devoción.
Traducción: 
Un respetable brāhmaṇa llamado Śrī Guṇārṇava Miśra servía a la Deidad.