Skip to main content

CC Ādi-līlā 5.209

Texto

ye āge paḍaye, tāre karaye nistāra
ataeva nistārilā mo-hena durācāra

Palabra por palabra

ye—quienquiera que; āge—ante; paḍaye—cae; tāre—a él; karaye—hace; nistāra—liberación; ataeva—por eso; nistārilā—liberó; mo—como yo; hena—tal; durācāra—persona baja y pecadora.

Traducción

Él libera a quienes caen ante Él. Por eso ha liberado a una persona tan pecadora y baja como yo.