CC Ādi 5.55

sei ta’ kāraṇārṇave sei saṅkarṣaṇa
āpanāra eka aṁśe karena śayana
Palabra por palabra: 
sei — ese; ta’ — ciertamente; kāraṇa-arṇave — en el océano de causa, u océano Causal; sei — ese; saṅkarṣaṇa — el Señor Saṅkarṣaṇa; āpanāra — de Su propio; eka — una; aṁśe — por la parte; karena śayana — yace.
Traducción: 
En ese océano yace una porción plenaria del Señor Saṅkarṣaṇa.