CC Ādi 6.83

eka kṛṣṇa—sarva-sevya, jagat-īśvara
āra yata saba,—tāṅra sevakānucara
Palabra por palabra: 
eka kṛṣṇa — el único Señor, Śrī Kṛṣṇa; sarva-sevya — merecedor de ser servido por todos; jagat-īśvara — el Señor del universo; āra yata saba — todos los demás; tāṅra — Sus; sevaka-anucara — sirvientes de los sirvientes.
Traducción: 
Śrī Kṛṣṇa, el único amo y el Señor del universo, merece que todos Le sirvan. En realidad, nadie es sino un sirviente de Sus sirvientes.