CC Ādi 7.138

bṛhad-vastu ‘brahma’ kahi—’śrī-bhagavān’
ṣaḍ-vidhaiśvarya-pūrṇa, para-tattva-dhāma
Palabra por palabra: 
bṛhat-vastu — la substancia, que es más grande que lo más grande; brahma — denominada Brahman; kahi — llamamos; śrī-bhagavān — la Suprema Personalidad de Dios; ṣaṭ — seis; vidha — variedades; aiśvarya — opulencias; pūrṇa — plena; para-tattva — Verdad Absoluta; dhāma — receptáculo.
Traducción: 
«El Brahman, que es más grande que lo más grande, es la Suprema Personalidad de Dios. Él posee las seis opulencias en plenitud, y por tanto, es el receptáculo de la verdad más elevada y del conocimiento absoluto.
Significado: 

SIGNIFICADO: En el Śrīmad-Bhāgavatam se dice que la Verdad Absoluta se entiende en tres fases de comprensión: el Brahman impersonal, Paramātmā localizado y, finalmente, la Suprema Personalidad de Dios. El Brahman impersonal y Paramātmā localizado son expansiones de la potencia de la Suprema Personalidad de Dios, que posee en plenitud las seis opulencias, a saber, riqueza, fama, fuerza, belleza, conocimiento y renunciación. Puesto que está en posesión de Sus seis opulencias, la Personalidad de Dios es la verdad más elevada del conocimiento absoluto.