CC Ādi 8.23

‘nityānanda’ balite haya kṛṣṇa-premodaya
āulāya sakala aṅga, aśru-gaṅgā vaya
Palabra por palabra: 
nityānanda balite — al hablar de Nityānanda Prabhu; haya — ello hace; kṛṣṇa-prema-udaya — el despertar del amor por Kṛṣṇa; āulāya — agitados; sakala — todos; aṅga — los miembros del cuerpo; aśru-gaṅgā — lágrimas como las aguas del Ganges; vaya — fluyen.
Traducción: 
El simple hecho de hablar de Nityānanda Prabhu despierta en la persona el amor por Kṛṣṇa. De manera que los miembros se agitan debido al éxtasis y de los ojos caen lágrimas que corren como las aguas del Ganges.