Skip to main content

CC Ādi-līlā 8.63

Texto

nirantara śune teṅho ‘caitanya-maṅgala’
tāṅhāra prasāde śunena vaiṣṇava-sakala

Palabra por palabra

nirantara—siempre; śune—escucha; teṅho—él; caitanya-maṅgala—el libro Caitanya-maṅgala; tāṅhāra—por su; prasāde—misericordia; śunena—escuchan; vaiṣṇava-sakala—todos los demás vaiṣṇavas.

Traducción

Siempre escuchó la lectura del Śrī Caitanya-maṅgala, y todos los demás vaiṣṇavas solían escucharlo por su gracia.