CC Ādi-līlā 8.63
Texto
nirantara śune teṅho ‘caitanya-maṅgala’
tāṅhāra prasāde śunena vaiṣṇava-sakala
tāṅhāra prasāde śunena vaiṣṇava-sakala
Palabra por palabra
nirantara—siempre; śune—escucha; teṅho—él; caitanya-maṅgala—el libro Caitanya-maṅgala; tāṅhāra—por su; prasāde—misericordia; śunena—escuchan; vaiṣṇava-sakala—todos los demás vaiṣṇavas.
Traducción
Siempre escuchó la lectura del Śrī Caitanya-maṅgala, y todos los demás vaiṣṇavas solían escucharlo por su gracia.