CC Ādi 8.77

ājñā-mālā pāñā āmārā ha-ila ānanda
tāhāṅi karinu ei granthera ārambha
Palabra por palabra: 
ājñā-mālā — el collar de flores de la orden; pāñā — al recibir; āmāra — mi; ha-ila — me volví; ānanda — gran placer; tāhāṅi — allí mismo; karinu — intenté; ei — este; granthera — del Śrī Caitanya-caritāmṛta; ārambha — comienzo.
Traducción: 
Yo estaba muy dichoso de tener el collar de flores que significaba la orden del Señor, e inmediatamente comencé a escribir este libro.