CC Ādi 9.12

nijācintya-śaktye mālī hañā skandha haya
sakala śākhāra sei skandha mūlāśraya
Palabra por palabra: 
nija — Su propia; acintya — inconcebible; śaktye — mediante potencia; mālī — jardinero; hañā — volviéndose; skandha — tronco; haya — Se volvió; sakala — todas; śākhāra — de otras ramas; sei — ese; skandha — tronco; mūla-āśraya — soporte original.
Traducción: 
Con Sus poderes inconcebibles, el Señor fue al mismo tiempo jardinero, tronco y ramas.