CC Antya 1.143
iyaṁ sakhi su-duḥsādhyā rādhā-hṛdaya-vedanā
kṛtā yatra cikitsāpi kutsāyāṁ paryavasyati
kṛtā yatra cikitsāpi kutsāyāṁ paryavasyati
Palabra por palabra:
Traducción:
«“Mi querida amiga, esas palpitaciones del corazón de Śrīmatī Rādhārāṇī son sumamente difíciles de curar. Aunque se aplicase un tratamiento médico, lo único que se conseguiría es la difamación.”
Significado:
SIGNIFICADO: Este verso (Vidagdha-mādhava 2.8) lo habla la propia Śrīmatī Rādhārāṇī.
