Skip to main content

CC Antya-līlā 1.18

Texto

eka-dina eka-sthāne nadī pāra haite
uḍiyā nāvika kukkura nā caḍāya naukāte

Palabra por palabra

eka-dina — un día; eka-sthāne — en un lugar; nadī — un río; pāra — cruzar; haite — para hacer; uḍiyā nāvika — un barquero que era oriyā (de Orissa); kukkura — al perro; caḍāya — no permite subir; naukāte — a la barca.

Traducción

Un día tuvieron que cruzar un río, pero el barquero, que era de Orissa, no quería admitir al perro en la barca.