CC Antya 1.182

rāya kahe,—lokera sukha ihāra śravaṇe
abhīṣṭa-devera smṛti maṅgalācaraṇe
Palabra por palabra: 
rāya kahe — Rāmānanda Rāya dice; lokera — de la gente; sukha — felicidad; ihāra śravaṇe — al escuchar esas expresiones poéticas; abhīṣṭa-devera — de la Deidad adorable; smṛti — el recuerdo; maṅgala-ācaraṇe — en la invocación inicial de buenos auspicios.
Traducción: 
Rāmānanda Rāya dijo: «Al escuchar esa poesía, la gente no la tomará a broma, sino que sentirá un gran placer, pues el recuerdo inicial de la Deidad adorable invoca buena fortuna».