CC Antya 1.31

śivānanda kukkura dekhidaṇḍavat kailā
dainya kari
nija aparādha kṣamāilā
Palabra por palabra: 
śivānanda — Śivānanda Sena; kukkura — al perro; dekhi’ — al ver allí; daṇḍavat kailā — ofreció reverencias; dainya kari’ — mostrando humildad; nija — personales; aparādha — ofensas; kṣamāilā — pidió que fueran perdonadas.
Traducción: 
Cuando vio al perro sentado de aquel modo y cantando el nombre de Kṛṣṇa, Śivānanda, llevado de su natural humildad, se apresuró a ofrecer reverencias al perro para neutralizar las ofensas cometidas contra él.